James clava el balón por encima de Kevin Love y los dos se mandan los mejores tuits

James clava el balón por encima de Kevin Love y los dos se mandan los mejores tuits

Basquetbol

James clava el balón por encima de Kevin Love y los dos se mandan los mejores tuits

By

Ay, LeBron James. ¿De verdad pensaste que tenías que hacerle eso a Kevin Love, tu amigo y antiguo compañero de equipo de los Cleveland Cavaliers?

El lunes en la noche, Los Angeles Lakers estaban de camino a vencer al antiguo equipo de James, cuando en el segundo cuarto, Austin Reaves se encontró a un James que iba corriendo hacia el aro. Love estaba parado solo… y James se le fue encima, le hizo un póster para saltar y clavar el balón por encima de su amigo, quien levantó los brazos como si lo hubieran noqueado.

La clavada por sí sola fue una ridiculez, pero lo que le siguió fue una muestra de respeto entre dos amigos… y unos tuits maravillosos. Les damos el paso a paso:

Así empezó:

Traducción: Como en los viejos tiempos.

 

Después fue la clavada:

Traducción: LEBRON LE APLICÓ A KEVIN UN PÓSTER.

 

¡Véanlo desde este ángulo!

Traducción 1: “¡LEBRON, MIRA HACIA ABAJO!”
Este ángulo del póster de LeBron a Kevin Love.
Traducción 2: LeBron dejó caer el martillo sobre su antiguo compañero de equipo Kevin Love.

 

Love tuvo la mejor reacción:

Traducción: Todo está bien entre @KingJames & @kevinlove

 

James se sintió mal.

Traducción: “Miren, cuando giré en esa esquina y miré hacia arriba estaba como ‘no, Kev, solo muévete…’  @KingJames con @RealAClifton sobre la clavada monstruosa sobre su buen amigo @kevinlove.

 

Traducción: “No fue mi intención. Kevin, cariño, te quiero… quisiera poder no haber anotado esos dos puntos”.
LeBron dice que su monstruosa clavada sobre Kevin Love se va a borrar de la película de los puntos importantes de su vida.

 

Love y James tuvieron la mejor conversación en Twitter:

Traducción: ¡¡¡No voy a ch***gar a mi amigo @Kevin James por al menos las próximas 48 horas!!!

 

Traducción: ¡Perdóname!

 

LOL. Buenísimo.

 

 

Artículo traducido por Ana Lucía Toledo

Más

Más ParaGanar